Discussion avec le traducteur et journaliste Colin McGregor et le poète Sylvain Turner au sujet de la traduction d’In extremis, un recueil de poésie en prose sous le signe de l’affirmation de soi et de la résilience, publié aux Éditions TNT. Quels sont les défis que le traducteur a dû relever ? Son appréciation de l’œuvre a‑t-elle évolué depuis qu’il a réalisé cette traduction ? Quelle est l’appréciation de l’auteur de cette traduction ? Comment perçoit-il son œuvre en langue anglaise ? La discussion sera suivie de la lecture d’extraits choisis, dans les deux langues. Elle se terminera par une période de questions.